Гадания на сказочном таро. Значение карты – тройка кубков

Гадания на Сказ. таро

Карта Сказочного таро 25

Тройка кубков

Совместная работа.

Празднование.

Взаимная поддержка.

Радость принадлежности к гармоничной группе.

Сообщество и сотрудничество.


Давным-давно жили на свете три брата-королевича, и была у них сводная сестрица. Вот однажды отправились они на охоту все вчетвером, и заехали в густой-прегустой лес. Вдруг видят – на полянке волчица, и три волчонка с нею. Только братья стрелять изготовились, как заговорила с ними волчица человеческим голосом:

"Не стреляйте в меня, и я отдам вам своих волчат, они будут вам верными друзьями и слугами".

Королевичи согласились и поехали дальше, а волчата побежали за ними следом.

Долго ли, коротко ли, увидели они на другой поляне львицу с тремя львятами, и та тоже упросила братьев не стрелять в нее, и отдала им в услужение своих львят.

То же случилось и когда они встретили лисицу, зайчиху, кабаниху, медведицу, и под конец бежала за ними целая звериная стая.

К вечеру доехали братья до распутья, возле которого росли три березки. Самый старший из братьев снял с плеча лук и выстрелил в одну из берез, и сказал братьям:

"Пусть каждый из вас пометит стрелой одно из этих деревьев прежде, чем мы разъедемся в разные стороны. Когда кто-нибудь из нас вернется на это место, пусть внимательно глянет на стрелы двух других: если кровь капает из-под стрелы, то мертв ее хозяин, если молоко – то все с ним благополучно".

Так они и сделали, как старший брат сказал, а потом обернулись к своей сестрице и спросили, с кем из них она поедет.

"Со старшим", ответила та.

Тогда братья разъехались в разные стороны, и под копыта их коней легли разные дороги, и за каждым из них побежали их звери, и сводная сестрица поехала бок о бок со старшим королевичем.

И вот прибыли они с сестрицей на широкую поляну, посреди которой стоял большой величественный замок, а в замке том жили разбойники и грабители. Королевич приблизился к замку, застучал в ворота латной перчаткой. Грабители открыли ему, но в тот же миг звери королевича кинулись в ворота, и всех в замке перебили, а трупы стащили в глубокий подвал. Только один разбойник остался в живых, но он лежал тихо и виду не подавал, что жив, мертвым прикидывался. А королевич с сестрой вошли в замок и стали там жить.

На следующее утро собрался королевич на охоту, а перед тем как уехать, строго-настрого наказал сестре, что может она ходить во все комнаты, в которые захочет, кроме подвала, в котором мертвые разбойники лежат. Но у сестрицы его в одно ухо влетело, в другое выпорхнуло, и еще прежде того, как королевич скрылся в густом лесу, она начисто забыла, что он ей говорил.

И вот она переходила из комнаты в комнату, и спускалась все глубже и глубже, пока не дошла до подвала и не открыла в него дверь. Тут она увидела того грабителя, что прикидывался мертвым, и он сказал ей:

"Не бойся! Сделай то, что я скажу, и буду я тебе верным другом! Ведь если ты выйдешь за меня замуж, то будешь куда счастливее, чем с братом. Но сначала сходи наверх, в большой зал и загляни в шкаф. Там стоят три бутылочки. В первой – животворная мазь, которой ты помажешь мои раны, чтобы они зажили. Потом дашь мне хлебнуть из второй, чтобы здоровье ко мне полностью вернулось. Ну а потом и из третей глоток поднесешь, чтобы силы мои утроились. А когда твой брат вернется с охоты со своими зверями, то ты подойди к нему и скажи: "Братец, я знаю, ты очень силен. Но вот если бы я шелковым шнуром связала твои большие пальцы у тебя за спиной – смог бы ты освободиться?" А когда увидишь, что он освободиться не может, - сразу меня зови".

Когда королевич вернулся вечером домой, его сестра сделала все в точности так, как сказал ей разбойник, и связала ему руки за спиной. Но ее брат только сказал:

"Такой шнурок слишком слаб для меня, сестрица", и одним движением разорвал его.

На следующее утро королевич опять уехал на охоту вместе со своими зверями, а сестрица его поспешила в подвал, и там грабитель сказал ей, что она должна взять шнур покрепче.

Но и в этот раз королевич смог порвать путы, хоть и не так легко, как в первый раз, и сказал сестрице:

"Нет, и этот шнурок недостаточно крепок, чтобы удержать меня".

На третий день, когда он вернулся с охоты, сестрица уговорила его в последний раз попробовать свои силы и связала ему пальцы толстым, крепким шнуром, который сама сплела днем из шелка и своих волос, пока брата не было. В этот раз королевич тянул и дергал шнур со всей силы, но порвать его не мог, и тогда он сказал своей сестре:

"Милая сестрица, в этот раз шнур настолько крепок, что не порвать мне его. Подойди же и развяжи меня".

Но вместо того, чтобы развязать его, она позвала в зал разбойника, и он ворвался, размахивая большим ножом, и хотел уже убить королевича, когда тот сказал:

"Подожди несколько мгновений. Прежде, чем я умру, я хочу три раза прогудеть в мой охотничий рог – один раз в этой комнате, другой – на лестнице, а третий – во дворе замка".

Разбойник согласился, и принес принцу его белый охотничий рог.

При первом звуке рога во дворе замка, в клетке, проснулась лисица, и сразу поняла, что ее хозяину нужна помощь. Тогда она разбудила волка, щекоча его морду своим хвостом. Вместе они разбудили льва, дергая того за гриву, а лев, как проснулся, так яростно ударился о дверцу клетки, что та разлетелась на мелкие кусочки, и звери очутились на свободе.

Лисица сразу же поспешила через двор на помощь к хозяину, и в два счета перегрызла шнуры, что спутывали его пальцы. Лев бросился на разбойника, и разорвал его на части, и каждый из зверей оставил себе по одной его кости.

Тогда королевич обернулся к своей сводной сестре и сказал:

"Я не буду тебя убивать, просто оставлю здесь, чтобы ты хорошенько раскаялась в содеянном".

И он приковал ее цепями к стене и поставил перед ней большой стеклянный шар.

"Я не выпущу тебя, и не вернусь до тех пор, пока этот шар перед тобой не наполнится слезами".

С этими словами королевич кликнул своих зверей и отправился в путь.

Долго ли, коротко ли, а доехал он до корчмы, и все люди там были грустными-прегрустными. Королевич их и спрашивает, что за горе у них случилось.

"Ах, путник!", отвечают ему, "У нас большое горе! Сегодня дочь нашего короля должна умереть, ее отдадут на съедение злобному девятиглавому змею морскому!"

Тогда королевич сказал:

"Ни к чему королевне умирать – я достаточно силен и ловок, и спасу ее от змея", и отправился на берег моря, где должно было появиться чудовище.

Вот пришел королевич на берег, и звери с ним. Вдруг видят – движется пышная процессия, ведут несчастную принцессу на съедение змею. Привели ее, да и оставили одну на берегу, а сами со стенаниями и причитаниями возвратились в город. Но королевич остался, и вскоре увидел, как у самого горизонта забурлила в море вода, а спустя малое время смог разглядеть и самого девятиглавого дракона, стремительно скользящего по волнам. Тут королевич посоветовался со своими зверями, и сделали они вот что: лиса опускала свой пышный хвост в воду, и брызгала змею в глаза соленой водой, а лев и медведь стали прыгать перед змеиным носом, вздымая тучи брызг, чтобы тот ничего толком не мог разглядеть, а королевич бросился на змея с мечом и зарубил его, а звери растащили его тело на части.

Королевна подбежала к своему избавителю и стала горячо благодарить его за спасение, а потом сказала:

"Садись со мной в карету, и отправимся в замок моего отца", и она дала ему свое кольцо и половинку платка.

Но по дороге в город извозчик и лакей сговорились друг с другом, говоря:

"А с чего это мы должны везти его в замок? Его никто не видел, никто не знает – убьем его, да и дело с концом, а королю скажем, что это мы убили дракона и дочку его спасли, и тогда один из нас на ней женится".

И вот бросились они в карету, убили королевича, а тело выбросили на обочину.

Собрались верные звери возле него, и горевали, и плакали по своему доброму хозяину, но вот волк сказал: я знаю, что можно сделать. И он побежал на опушку леса, увидел вола и сразу же его загрыз. Потом он позвал лису, и сказал спрятаться где-нибудь рядышком, а когда прилетит ворон, и станет клевать тушу, то надо этого ворона схватить и принести ко льву.

Так все и случилось, и лисица поймала ворона и принесла его льву.

Лев сказал:

"Мы тебя не убьем, если ты пообещаешь слетать к трем источникам с волшебной водой, и от каждого принести нам воды, чтобы мы смогли оживить хозяина.

Ворон согласился, и полетел сначала к источнику с мертвой водой, и принес в клюве королевичу, брызнул на него – и затянулись его раны. Потом полетел он к источнику здоровья – и стал королевич сильнее прежнего. А уж в последнюю очередь слетал он на источник с живой водой, брызнул на королевича – и очнулся тот ото сна смертного, и поднялся с земли.

Тогда отправился он вместе со зверями в город, и увидел, что там идут приготовления к большому пиру – принцессу выдавали замуж за извозчика, который якобы спас ее от змея морского.

Королевич прямиком пошел во дворец, нашел там извозчика и спросил:

"Есть ли у тебя какой-нибудь знак, что это ты убил змея и спас принцессу?"

"Нет у меня никакого знака, но это я ее освободил!"

"А у меня есть золотое кольцо принцессы и половинка ее платка, что она дала мне сразу после того, как я отсек все девять змеиных голов!"

И когда король увидел вещи своей дочки, он сразу понял, что королевич говорит чистую правду. Извозчика и лакея заковали в цепи и бросили в тюрьму, а королевич женился на королевне и получил в приданое половину земель своего тестя.

Вскоре после женитьбы охотился королевич в лесу, но ночь застала его, и он заблудился, и бродил среди деревьев, отыскивая дорожку, которая бы вывела его обратно к замку. Вскоре он увидел огонек, и когда подошел поближе, разглядел, что на поляне, возле костра, сложенного из хвороста и сухих листьев, сидит древняя старуха.

Королевич очень устал, и решил не блуждать долее в потемках. Он подошел к старухе и спросил, может ли провести ночь возле ее костра.

"Конечно, оставайся. Вот только я боюсь твоих зверей. Разреши мне усмирить их этим прутиком, а уж после того я совсем перестану их бояться", и королевич разрешил ей. Но как только старуха коснулась его зверей, как те обратились в камень, и то же случилось с королевичем.

Не прошло после этого много времени, как средний брат вернулся к распутью, где росли три березы. Вспомнив, что наказал им старший, он подошел, чтобы осмотреть стрелы, и увидел, что из-под стрелы старшего брата медленно сочится алая кровь. Средний королевич понял, что с его старшим братом что-то случилось, и поскакал на его поиски. Вскоре достиг он вместе со своими зверями королевства, которым управлял его старший брат, и где жила его молодая жена, и увидел, что все жители в горе и печали оттого, что их молодой король исчез.

Но когда они увидели среднего королевича и зверей возле него, то приняли его за своего молодого короля, и обрадовались, и рассказали, как повсюду его искали. Привели его к королю, но и тот решил, что это его зять. Только принцесса догадалась, что это не ее муж, поэтому попросила его пойти в лес вместе со зверями, и отыскать ее молодого супруга.

И отправился средний королевич в лес, и настигла его ночь. Увидел он между деревьев свет, и вышел на полянку среди деревьев, где возле огня сидела какая-то старуха. Средний королевич спросил, может ли он провести ночь возле ее огня, так как уже слишком поздно, чтобы возвращаться в город. И старуха ответила:

"Конечно, оставайтесь, вот только боюсь я ваших зверушек. Можно я усмирю их своим прутиком, чтобы страх покинул меня?"

И средний королевич разрешил ей сделать это, ибо не знал, что она была ведьмой, и через мгновение и звери, и средний королевич были обращены в камень.

Немного времени прошло, но вернулся к перепутью младший брат-королевич. Поглядел он на стрелы – а сразу из под двух кровь капает.

Заплакал он, и сказал:

"Горе мне, горе! Было у меня два брата, а теперь оба они умерли".

И отправился он тоже в то королевство, где правил его старший брат, и его верные звери побежали за ним. Когда он вошел в город, все люди подумали, что это вернулся их молодой король, и приняли его с великим почетом и радостью, и спрашивали, где же он пропадал так долго. Отвели его в королевский дворец, но и король не понял, что это не его молодой зять, а только его младший брат. Только королевна сразу узнала, что это не муж ее, и стала она упрашивать младшего брата разыскать ее молодого супруга.

Кликнул младший королевич своих зверей, и отправился в лес. Бродил он там, и то и дело прижимал ухо к земле, чтобы услышать своих братьев и их зверей, и слышал слабый звук, но не мог понять с какой стороны он доносится. Тогда он дунул в свой охотничий рог, и снова припал к земле, и показалось ему, что слышит он, как огонь горит.

И вскоре вышел он к лесному костру, возле которого сидела старуха. Он спросил у нее, может ли он заночевать возле ее огня, и старуха согласилась, только сказала, что он должен сначала позволить ей усмирить его зверей прутиком, потому что иначе она боится возле них ночевать.

Но королевич ответил:

"Нет, нельзя. Эти звери мои, и никто, кроме хозяина, не смеет коснуться их".

С этими словами он взял у ведьмы прутик и прикоснулся к своей лисице, и та превратилась в камень.

Тут он понял, что старуха была ведьмой, он обернулся к ней и сказал:

"Если не оживишь немедленно моих братьев и всех зверей, мой лев порвет тебя на части".

Ведьма испугалась, вытащила из кучи хвороста ветку дуба, сожгла ее, и пеплом посыпала камни. И в тот же момент вместо камней появились братья-королевичи, и все их звери были подле них.

Отправились они все втроем в город, и король никак не мог понять, который из них был его зятем, но выбежала королевна, и сразу кинулась на шею к своему мужу.

И была на их землях великая радость.



Значение карты Тройка Кубков в Классическом таро
Значение карты Тройка Кубков в Романтическом таро
Значение карты Тройка Кубков в таро Брейгеля
Значение карты Тройка Кубков в таро Иллюминатов
Значение карты Тройка Кубков в таро Тамплиеров
Значение карты Щедрость в Ошо Дзен таро

Значения карт Сказочного таро по изображениям

ШутМагЖрицаИмператрицаИмператорВерховный жрецВлюбленныеКолесницаСилаОтшельникКолесо фортуныСправедливостьПовешенныйСмертьУмеренностьДьяволБашняЗвездаЛунаСолнцеСтрашный судМирТуз кубковДвойка кубковТройка кубковЧетвёрка кубковПятёрка кубковШестёрка кубковСемёрка кубковВосьмёрка кубковДевятка кубковДесятка кубковПаж кубковРыцарь кубковКоролева кубковКороль кубковТуз пентаклейДвойка пентаклейТройка пентаклейЧетвёрка пентаклейПятёрка пентаклейШестёрка пентаклейСемёрка пентаклейВосьмёрка пентаклейДевятка пентаклейДесятка пентаклейПаж пентаклейРыцарь пентаклейКоролева пентаклейКороль пентаклейТуз мечейДвойка мечейТройка мечейЧетвёрка мечейПятёрка мечейШестёрка мечейСемёрка мечейВосьмёрка мечейДевятка мечейДесятка мечейПаж мечейРыцарь мечейКоролева мечейКороль мечейТуз жезловДвойка жезловТройка жезловЧетвёрка жезловПятёрка жезловШестёрка жезловСемёрка жезловВосьмёрка жезловДевятка жезловДесятка жезловПаж жезловРыцарь жезловКоролева жезловКороль жезлов
Значения карт Сказочного таро по названиям

ШутМаг
Верховная жрицаИмператрица
ИмператорВерховный жрец
ВлюбленныеКолесница
СилаОтшельник
Колесо фортуны (судьбы)Справедливость
Повешенный (висельник)Смерть
ВоздержаниеДьявол
БашняЗвезда
ЛунаСолнце
Страшный судМир

Туз кубковДвойка кубков
Тройка кубковЧетвёрка кубков
Пятёрка кубковШестёрка кубков
Семёрка кубковВосьмёрка кубков
Девятка кубковДесятка кубков
Паж кубковРыцарь кубков
Королева кубковКороль кубков

Туз пентаклейДвойка пентаклей
Тройка пентаклейЧетвёрка пентаклей
Пятёрка пентаклейШестёрка пентаклей
Семёрка пентаклейВосьмёрка пентаклей
Девятка пентаклейДесятка пентаклей
Паж пентаклейРыцарь пентаклей
Королева пентаклейКороль пентаклей

Туз мечейДвойка мечей
Тройка мечейЧетвёрка мечей
Пятёрка мечейШестёрка мечей
Семёрка мечейВосьмёрка мечей
Девятка мечейДесятка мечей
Паж мечейРыцарь мечей
Королева мечейКороль мечей

Туз жезловДвойка жезлов
Тройка жезловЧетвёрка жезлов
Пятёрка жезловШестёрка жезлов
Семёрка жезловВосьмёрка жезлов
Девятка жезловДесятка жезлов
Паж жезловРыцарь жезлов
Королева жезловКороль жезлов



© www.astrocentr.ru 2005–2019
Гадания на сказочном таро. Значение карты – тройка кубков